瞻's profile童話的落葉Café®PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    3/12/2009

    『お帰り』

         “お帰りなさい”。
         语法、构成、典故,这些我全然不知,但对于知道的句子不消十个手指就能数完的我来说,这确实是我认为最美的一句日语。这是让我对日文产生好感的一句话,它让我觉得那么温暖。它让我产生了一种“只要想到这句话就能流下幸福眼泪”的感觉。
         我从来不是一个理性的人,所以对这句话有了如此感性的认知,我也是死不悔改的。
         一直觉得日语是一门硬邦邦的语言,发音那么用力,似乎没有感情可言。但是一句句“お帰り”,让我的心渐渐变得软踏踏地一点力气都不剩。
         或许跟这句话本身无关,主要还是因为DGM。看这部动漫不知道被温暖感动了多少次,有着童年阴影的李娜丽温柔地说“お帰り”;不应该拥有感情的拉比真诚微笑着说“お帰り”;腹黑到一定程度的亚连纯洁地说“お帰り”;还有那个将“お帰り”发扬光大的考姆伊,平时神经质惯了,当他一本正经地张开双手,微笑着对妹妹说“お帰り”的时候,马上就被催泪了。还有科学班那些可爱的人们,那么多人一起说出这句话的时候,真是强大的温暖感。
         或许,果真还是跟这句话本身有关的。虽然动漫作品会由于声优和虚拟形象的原因使这句话更加戏剧化,但我宁愿相信,的确是这句话本身有那样的魔力。
         お、か、え、り,四个音组成的一句话,里面却蕴含了远远超过四个音的感情。家人在外时的期盼,家人回来时的欣喜,那些担心、高兴、关怀和满满的爱,全都在这一刻通过这句话表现出来,怎能不让人心生温暖。
         想象着晚饭的点从门外传来大雄那憨厚的爸爸的“ただいま”,大雄妈妈马上迎到门口笑着说“お帰り”,大雄和哆啦A梦则跟着出来附和着“お帰り”,想想哆啦A梦那大大的笑脸,伴着黄昏的夕阳,一家人的其乐融融。我不记得这个场景我是否在漫画里看过,但脑海中的画面绝对被勾勒得清晰无比。即时是看上去很凶的大雄妈妈,在说这句话的时候也一定是虔诚而欣喜的,一定。
         想起夏囧囧强推的《交响情人梦》电视剧版。野田惠回老家的时候,我清楚地听到她妈妈说了声“お帰りなさい”,没有DGM里面那些人激情洋溢的语气,声音不大甚至很快被其他家人的欢迎声盖过了,但我却清清楚楚地听到了,并且被它的朴实所感动。
         我想确实是如此吧,这句话不需要太做作,不需要说得多么惊天动地,只需要发自内心的吐出来,不管多么随意,说话人内心的情感,都可以被淋漓尽致地表达。
     
         看完《美女か野獣》之后很不甘心一直到最终还在暧昧的一对。真希望在我们看不到的某一天,女强人鹰宫真在看到门外这样的永濑洋海时,也能说一句:“お帰り”,那一定是别样的温暖。
     

                                                                                   請勿轉載童話的落葉Café

     

    Comments (2)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    瞻 瞻wrote:
    我最近比较饭福山大叔,又看动漫又玩游戏,所以对日本还是很有兴趣的。嘿嘿~
    哎呀完了,怎么看我都是在不务正业啊。。。= =
    Mar. 15
    lujiawrote:
    我来试试能不能回复。
    交响情人梦,好在前也有朋友给我推荐来着,不过好像是推荐的动画片。
    那个……她学了很久日语了呢从选修开始居然到考日语二级。
    嗯。貌似要去日本留学,不知道申请通过了没有。
    要不等她去了,我们也一起去玩玩得了。嘿嘿
    Mar. 14

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://dustblue.spaces.live.com/blog/cns!E4043C1DF7714F7!650.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None